ES/CC Adi 6.29


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 6.29

bhakti-upadeśa vinu tāṅra nāhi kārya
ataeva nāma haila ‘advaita ācārya’


PALABRA POR PALABRA

bhakti-upadeśa — instrucción sobre el servicio devocional; vinu — sin; tāṅra — Su; nāhi — no hay; kārya — ocupación; ataeva — por tanto; nāma — el nombre; haila — se volvió; advaita ācārya — el maestro (ācārya) supremo Advaita Prabhu.


TRADUCCIÓN

Puesto que no tiene otra ocupación que enseñar el servicio devocional, Su nombre es Advaita Ācārya.