ES/CC Adi 6.83


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 6.83

eka kṛṣṇa — sarva-sevya, jagat-īśvara
āra yata saba, — tāṅra sevakānucara


PALABRA POR PALABRA

eka kṛṣṇa — el único Señor, Śrī Kṛṣṇa; sarva-sevya — merecedor de ser servido por todos; jagat-īśvara — el Señor del universo; āra yata saba — todos los demás; tāṅra — Sus; sevaka-anucara — sirvientes de los sirvientes.


TRADUCCIÓN

Śrī Kṛṣṇa, el único amo y el Señor del universo, merece que todos Le sirvan. En realidad, nadie es sino un sirviente de Sus sirvientes.