ES/CC Adi 7.3


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

pūrve gurv-ādi chaya tattve kaila namaskāra
guru-tattva kahiyāchi, ebe pāṅcera vicāra


PALABRA POR PALABRA

pūrve —al comienzo; guru-ādi —el maestro espiritual y otros; chaya —seis; tattve —en los temas; kaila —he hecho; namaskāra —reverencias; guru-tattva —la verdad en la comprensión del maestro espiritual; kahiyāchi —ya he descrito; ebe —ahora; pāṅcera —de los cinco; vicāra —consideración.


TRADUCCIÓN

Al comienzo he hablado de la verdad sobre el maestro espiritual. Ahora trataré de explicar el Pañca-tattva.


SIGNIFICADO

En el Capítulo Primero del Ādi-līlā del Caitanya-caritāmṛta, el autor, Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, ha descrito al maestro espiritual iniciador y al maestro espiritual instructor en el verso que comienza por las palabras vande gurūn īśa-bhaktān īśam īśāvatārakān. En ese verso hay seis temas trascendentales, de los cuales ya se ha descrito el que se refiere a la verdad sobre el maestro espiritual. Ahora el autor describirá las otras cinco tattvas (verdades), a saber: īśa-tattva (el Señor Supremo), la tattva de Su expansión, la tattva de Su encarnación, la tattva de Su energía, y la tattva de Su devoto.