ES/CC Adi 8.33
TEXTO 33
- ore mūḍha loka, śuna caitanya-maṅgala
- caitanya-mahimā yāte jānibe sakala
PALABRA POR PALABRA
ore —¡oh, todos vosotros!; mūḍha —insensata; loka —gente; śuna —simplemente escuchad; caitanya-maṅgala —el libro que tiene este nombre; caitanya —de el Señor Caitanya; mahimā —glorias; yāte —en el cual; jānibe —conoceréis; sakala —todas.
TRADUCCIÓN
¡Oh, insensatos! ¡Simplemente leed el Śrī Caitanya-maṅgala! Leyendo ese libro, podréis comprender todas las glorias de Śrī Caitanya Mahāprabhu.
SIGNIFICADO
El Śrī Caitanya-bhāgavata de Śrī Vṛndāvana dāsa Ṭhākura se titulaba originalmente Caitanya-maṅgala, pero cuando Śrīla Locana dāsa Ṭhākura escribió más tarde otro libro titulado Śrī Caitanya-maṅgala, Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura cambió el título del suyo, que se conoce desde entonces como Śrī Caitanya-bhāgavata. En esa obra se describe con detalle la vida de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y ya nos ha advertido Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī que en su obra, Śrī Caitanya-caritāmṛta, él describe todo lo que no mencionó Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. El que Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī haya aceptado el Śrī Caitanya-bhagavata indica que acepta también la sucesión discipular. Un escritor de obras trascendentales no intenta jamás sobrepasar a los ācāryas anteriores.