ES/CC Adi 8.40
TEXTO 40
- vṛndāvana-dāsa-pade koṭi namaskāra
- aiche grantha kari’ teṅho tārilā saṁsāra
PALABRA POR PALABRA
vṛndāvana-dāsa-pade—a los pies de loto de Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura; koṭi —millones; namaskāra —reverencias; aiche —tal; grantha —libro; kari’ —escribiendo; teṅho —él; tārilā —liberó; saṁsāra —todo el mundo.
TRADUCCIÓN
Ofrezco millones de reverencias a los pies de loto de Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. Nadie más pudo escribir un libro tan maravilloso para la liberación de todas las almas caídas.