ES/CC Adi 8.77
TEXTO 77
- ājñā-mālā pāñā āmāra ha-ila ānanda
- tāhāṅi karinu ei granthera ārambha
PALABRA POR PALABRA
ājñā-mālā —el collar de flores de la orden; pāñā —al recibir; āmāra —mi; ha-ila —me volví; ānanda —gran placer; tāhāṅi —allí mismo; karinu —intenté; ei —este; granthera —del Śrī Caitanya-caritāmṛta; ārambha —comienzo.
TRADUCCIÓN
Yo estaba muy dichoso de tener el collar de flores que significaba la orden del Señor, e inmediatamente comencé a escribir este libro.