ES/CC Adi 9.8


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 8

eta cinti’ lailā prabhu mālākāra-dharma
navadvīpe ārambhilā phalodyāna-karma


PALABRA POR PALABRA

eta cinti' — pensando así; lailā — tomó; prabhu — el Señor; mālā-kāra-dharma — la ocupación de jardinero; navadvīpe — en Navadvīpa; ārambhilā — comenzó; phala-udyāna — jardín; karma — actividades.


TRADUCCIÓN

Pensando de este modo, aceptó la ocupación de jardinero, y comenzó a cultivar un jardín en Navadvīpa.