ES/CC Madhya 1.137


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 137

sārvabhauma-ghare prabhura bhikṣā-paripāṭī
ṣāṭhīra mātā kahe, yāte rāṇḍī ha-uk ṣāṭhī


PALABRA POR PALABRA

sārvabhauma-ghare — en la casa de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; prabhura — del Señor; bhikṣā — comer; paripāṭī — suntuosamente; ṣāṭhīra mātā — la madre de Ṣāṭhī, que era la hija de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kahe — dice; yāte — por el cual; rāṇḍī — viuda; ha-uk — que quede; ṣāṭhī — Ṣāṭhī, la hija.


TRADUCCIÓN

Śrī Caitanya Mahāprabhu fue invitado a cenar a casa de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. Mientras comía suntuosamente, el yerno de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya [el marido de su hija Ṣāṭhī] Le criticó. Debido a ello, la madre de Ṣāṭhī le maldijo orando por que Ṣāṭhī quedase viuda. En otras palabras, maldijo a su yerno con la muerte.