ES/CC Madhya 1.185


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 185

dui guccha tṛṇa duṅhe daśane dhariñā
gale vastra bāndhi’ paḍe daṇḍavat hañā


PALABRA POR PALABRA

dui — dos; guccha — unas pocas; tṛṇa — de paja; duṅhe — ambos; daśane — en los dientes; dhariñā — sujetar; gale — en el cuello; vastra — tela; bāndhi’ — envolver; paḍe — postrarse; daṇḍavat — como varas; hañā — volverse.


TRADUCCIÓN

Con gran humildad, los dos hermanos se pusieron entre los dientes unas pajas y, envolviéndose el cuello con una pieza de tela, se postraron ante el Señor tendidos como varas en el suelo.