ES/CC Madhya 1.57


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 57

ei bhāve nṛtya-madhye paḍe eka śloka
sei ślokera artha keha nāhi bujhe loka


PALABRA POR PALABRA

ei bhāve — en ese éxtasis; nṛtya-madhye — mientras danza; paḍe — recita; eka — uno; śloka — verso; sei ślokera — de ese verso; artha — el significado; keha — nadie; nāhi — no; bujhe — entiende; loka — persona.


TRADUCCIÓN

Absorto en ese éxtasis, Śrī Caitanya Mahāprabhu recitaba un verso cuando danzaba frente al Señor Jagannātha. Prácticamente nadie pudo comprender el sentido de aquel verso.