ES/CC Madhya 1.59


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 59

ei ślokera artha jāne ekale svarūpa
daive se vatsara tāhāṅ giyāchena rūpa


PALABRA POR PALABRA

ei — este; ślokera — del verso; artha — el significado; jāne — conoce; ekale — el único; svarūpa — Svarūpa Dāmodara; daive — por casualidad; se vatsara — ese año; tāhāṅ — allí; giyāchena — fue; rūpa — Śrīla Rūpa Gosvāmī.


TRADUCCIÓN

Este verso parece expresar el anhelo mutuo que sienten un muchacho y una muchacha corrientes, pero, en realidad, sólo Svarūpa Dāmodara conocía su profundo significado. Por casualidad, un año se encontraba también allí Rūpa Gosvāmī.