ES/CC Madhya 16.130
TEXTO 130
- gadādhara-paṇḍita yabe saṅgete calilā
- ‘kṣetra-sannyāsa nā chāḍiha’ — prabhu niṣedhilā
PALABRA POR PALABRA
gadādhara-paṇḍita — Gadādhara Paṇḍita; yabe — cuando; saṅgete — con Śrī Caitanya Mahāprabhu; calilā — partió para ir; kṣetra-sannyāsa — la orden de vida de renuncia en un lugar sagrado de peregrinaje; nā chāḍiha — no abandones; prabhu niṣedhilā — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu prohibió.
TRADUCCIÓN
Cuando Gadādhara Paṇḍita partía para ir con el Señor, Él se lo prohibió y le pidió que no abandonase el voto de kṣetra-sannyāsa.
SIGNIFICADO
La persona que entra en la orden de kṣetra-sannyāsa abandona la vida familiar y va a un lugar de peregrinaje consagrado al Señor Viṣṇu. Entre esos lugares están Puruṣottama (Jagannātha Purī), Navadvīpa-dhāma y Mathurā-dhāma. El kṣetra-sannyāsī vive en esos lugares solo o con su familia. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura considera que, en la actual era de Kali, kṣetra-sannyāsa es la posición preferible en la orden de vānaprastha. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya vivía de ese modo, y se le consideraba un kṣetra-sannyāsī, es decir, un sannyāsī que vivía en Jagannātha Purī.