ES/CC Madhya 2.76
TEXTO 76
- guru — nānā bhāva-gaṇa, śiṣya — prabhura tanu-mana,
- nānā rīte satata nācāya
- nirveda, viṣāda, dainya, cāpalya, harṣa, dhairya, manyu,
- ei nṛtye prabhura kāla yāya
PALABRA POR PALABRA
guru — el maestro; nānā — diversos; bhāva-gaṇa — éxtasis; śiṣya — discípulos; prabhura — del Señor Caitanya; tanu-mana — cuerpo y mente; nānā — diversos; rīte — de modos; satata — siempre; nācāya — hace danzar; nirveda — desaliento; viṣāda — tristeza; dainya — humildad; cāpalya — inquietud; harṣa — júbilo; dhairya — perseverancia; manyu — ira; ei — este; nṛtye — danzando; prabhura — del Señor; kāla — tiempo; yāya — pasa.
TRADUCCIÓN
Del mismo modo que el maestro espiritual reprende al discípulo y le enseña el arte del servicio devocional, todos los signos extáticos del Señor Caitanya Mahāprabhu —desaliento, tristeza, humildad, inquietud, júbilo, perseverancia y cólera— aleccionaban a Su cuerpo y a Su mente. De ese modo pasaba Su tiempo Śrī Caitanya Mahāprabhu.