ES/CC Madhya 20.288


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 288

sei padma-nāle ha-ila caudda bhuvana
teṅho ‘brahmā’ hañā sṛṣṭi karila sṛjana


PALABRA POR PALABRA

sei padma-nāle — dentro del tallo de esa flor de loto; ha-ila — se manifestaron; caudda — catorce; bhuvana — sistemas planetarios; teṅho — Él; brahmā — el Señor Brahmā; hañā — tras haberse vuelto; sṛṣṭi — la creación material; karila sṛjana — creó.


TRADUCCIÓN

«En el tallo de esa flor de loto se generaron los catorce mundos. Entonces Él Se convirtió en el Señor Brahmā y manifestó el universo entero.