ES/CC Madhya 20.29


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 29

bhūñā hāsi’ kahe, — “āmi jāniyāchi pahile
aṣṭa mohara haya tomāra sevaka-āṅcale


PALABRA POR PALABRA

bhūñā — el terrateniente; hāsi’ — sonriendo; kahe — dijo; āmi — yo; jāniyāchi — sabía; pahile — antes de esto; aṣṭa mohara — ocho monedas de oro; haya — hay; tomāra — tuyo; sevaka-āṅcale — en el bolsillo del sirviente.


TRADUCCIÓN

Sonriendo, el terrateniente dijo: «Antes de que me las ofrecieras, yo ya sabía que tu sirviente tenía ocho monedas de oro.