ES/CC Madhya 20.295


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 295

virāṭ vyaṣṭi-jīvera teṅho antaryāmī
kṣīrodakaśāyī teṅho — pālana-kartā, svāmī


PALABRA POR PALABRA

virāṭ — la forma universal; vyaṣṭi-jīvera — de todas las demás entidades vivientes; teṅho — Él; antaryāmī — la Superalma; kṣīra-udaka-śāyī — el Señor Viṣṇu que descansa en el océano de leche; teṅho — Él; pālana-kartā — el sustentador; svāmī — el amo y señor.


TRADUCCIÓN

«Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu es la forma universal del Señor y es la Superalma en todas las entidades vivientes. Se Le conoce con el nombre de Kṣīrodakaśāyī porque es el Señor que descansa en el océano de leche. Él es el sustentador y el amo y señor del universo.