ES/CC Madhya 20.314


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 314

pālanārtha svāṁśa viṣṇu-rūpe avatāra
sattva-guṇa draṣṭā, tāte guṇa-māyā-pāra


PALABRA POR PALABRA

pālana-artha — para mantener; svāṁśa — expansión plenaria personal; viṣṇu-rūpe — en la forma del Señor Viṣṇu; avatāra — encarnación; sattva-guṇa — de la modalidad de la bondad; draṣṭā — director; tāte — por lo tanto; guṇa-māyā-pāra — trascendental a las modalidades materiales de la naturaleza.


TRADUCCIÓN

«Para mantener el universo, el Señor Kṛṣṇa desciende en la forma de Viṣṇu, Su expansión plenaria personal. Él es el director de la modalidad de la bondad; por lo tanto, es trascendental a la energía material.