ES/CC Madhya 20.370


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 370

vaikuṇṭhe ‘śeṣa’ — dharā dharaye ‘ananta’
ei mukhyāveśāvatāra — vistāre nāhi anta


PALABRA POR PALABRA

vaikuṇṭhe — en el mundo espiritual; śeṣa — el Señor Śeṣa; dharā dharaye — sostiene innumerables planetas; ananta — Ananta; ei — ésas; mukhya-āveśa-avatāra — encarnaciones primarias directamente dotadas de poder; vistāre — en su expansión; nāhi — no hay; anta — límite.


TRADUCCIÓN

«El Señor Śeṣa en el mundo espiritual de Vaikuṇṭha, y en el mundo material el Señor Ananta, que sostiene en Sus capuchas innumerables planetas, son dos encarnaciones primarias dotadas de poder. No hace falta contar las demás, pues su número no tiene fin.