ES/CC Madhya 22.12


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 12

‘nitya-bandha’ — kṛṣṇa haite nitya-bahirmukha

_‘nitya-saṁsāra’, bhuñje narakādi duḥkha


PALABRA POR PALABRA

nitya-bandha — perpetuamente condicionadas; kṛṣṇa haite — de Kṛṣṇa; nitya — eternamente; bahiḥ-mukha — contrarias; nitya-saṁsāra — perpetuamente condicionadas en el mundo material; bhuñje — experimentan; naraka-ādi duḥkha — los padecimientos de las condiciones de vida infernal.


TRADUCCIÓN

«Además de los devotos eternamente liberados, están las almas condicionadas, que siempre vuelven la espalda al servicio del Señor. Están perpetuamente condicionadas en el mundo material, sujetas a los padecimientos materiales causados por diversas formas corporales en condiciones infernales.