ES/CC Madhya 22.134
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 134
- ‘eka’ aṅga sādhe, keha sādhe ‘bahu’ aṅga
- ‘niṣṭhā’ haile upajaya premera taraṅga
PALABRA POR PALABRA
eka — una; aṅga — parte; sādhe — pone en práctica; keha — alguien; sādhe — realiza; bahu — muchas; aṅga — partes; niṣṭhā — fe firme; haile — si hay; upajaya — despiertan; premera — del amor por Dios; taraṅga — las olas.
TRADUCCIÓN
«Quien está firmemente establecido en el servicio devocional verá despertar las olas del amor por Dios, tanto si realiza uno solo de los procesos del servicio devocional como si pone en práctica muchos.
SIGNIFICADO
Los nueve procesos del servicio devocional son: śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanaṁ/ arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ sakhyam ātma-nivedanam. (Véase el Verso 121 de este capítulo.)