ES/CC Madhya 22.56
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 56
- kṛṣṇa kṛpālu arjunere lakṣya kariyā
- jagatere rākhiyāchena upadeśa diyā
PALABRA POR PALABRA
kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; kṛpālu — misericordioso; arjunere — Arjuna; lakṣya kariyā — dirigidas a; jagatere — el mundo entero; rākhiyāchena — ha protegido; upadeśa diyā — dando instrucciones.
TRADUCCIÓN
«Kṛṣṇa es tan misericordioso que, por medio de las instrucciones que dirigió a Arjuna, ha dado protección al mundo entero.