ES/CC Madhya 22.64
TEXTO 64
- śraddhāvān jana haya bhakti-adhikārī
- ‘uttama’, ‘madhyama’, ‘kaniṣṭha’ — śraddhā-anusārī
PALABRA POR PALABRA
śraddhāvān jana — una persona con fe; haya — es; bhakti-adhikārī — apta para el desempeño del servicio amoroso trascendental del Señor; uttama — de primera clase; madhyama — intermedio; kaniṣṭha — la clase más baja; śraddhā-anusārī — en proporción a la fe.
TRADUCCIÓN
«El devoto con fe es en verdad un candidato apto para el servicio amoroso del Señor. Conforme a su fe, se le clasifica como devoto de primera clase, devoto intermedio o devoto inferior.
SIGNIFICADO
La palabra śraddhāvān' (que tiene fe) significa entender que Kṛṣṇa es el summum bonum: la verdad eterna y la realidad trascendental absoluta. Quien tiene completa fe en Kṛṣṇa y confianza en Él se capacita para el desempeño íntimo de servicio devocional. En función de su fe, el devoto puede ser de primera clase, intermedio o inferior.