ES/CC Madhya 23.22


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 22

kṛṣṇa-sambandha vinā kāla vyartha nāhi yāya


PALABRA POR PALABRA

kṛṣṇa-sambandha vinā — sin relación con Kṛṣṇa; kāla — tiempo; vyartha — inútil; nāhi yāya — no se hace.


TRADUCCIÓN

En este verso se explica la expresión de ansiedad de Mahārāja Parīkṣit. Sus palabras son: «Que suceda lo que esté destinado a ocurrir. No importa. Sólo quiero ver que ni un momento de mi tiempo se pierde sin relación con Kṛṣṇa». Debemos tolerar todos los obstáculos en la senda de conciencia de Kṛṣṇa, y tenemos que velar porque ni un momento de nuestra vida se pierda fuera del servicio a Kṛṣṇa.