ES/CC Madhya 23.67
TEXTO 67
- nāyakānāṁ śiro-ratnaṁ
- kṛṣṇas tu bhagavān svayam
- yatra nityatayā sarve
- virājante mahā-guṇāḥ
PALABRA POR PALABRA
nāyakānām — de todos los héroes; śiraḥ-ratnam — la joya cimera; kṛṣṇaḥ — el Señor Kṛṣṇa; tu — pero; bhagavān svayam — la Suprema Personalidad de Dios mismo; yatra — en quien; nityatayā — con permanencia; sarve — todas; virājante — existen; mahā-guṇāḥ — las cualidades trascendentales.
TRADUCCIÓN
«“Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios mismo, y es la joya cimera de todos los héroes. En Kṛṣṇa están situadas de forma permanente todas las buenas cualidades trascendentales”.
SIGNIFICADO
Este verso aparece también en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.17).