ES/CC Madhya 23.99


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 99

ei rasa-āsvāda nāhi abhaktera gaṇe
kṛṣṇa-bhakta-gaṇa kare rasa āsvādane


PALABRA POR PALABRA

ei — este; rasa-āsvāda — saborear melosidades trascendentales; nāhi — no; abhaktera gaṇe — entre los no devotos; kṛṣṇa-bhakta-gaṇe — los devotos puros del Señor Kṛṣṇa; kare — hacen; rasa — esas melosidades trascendentales; āsvādane — saborear.


TRADUCCIÓN

«Los no devotos no pueden percibir los intercambios entre Kṛṣṇa y diferentes devotos situados en diferentes melosidades trascendentales. Los devotos avanzados pueden entender y apreciar las diferentes variedades de servicio devocional que se intercambian con la Suprema Personalidad de Dios.