ES/CC Madhya 3.115


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 115

ei pada gāoyāiyā harṣe karena nartana
sveda-kampa-pulakāśru-huṅkāra-garjana


PALABRA POR PALABRA

ei pada — este verso; gāoyāiyā — hacer que se cantase; harṣe — con placer; karena — hace; nartana — danzar; sveda — sudor; kampa — temblor; pulaka — erizamiento del vello; aśru — lágrimas de placer; huṅkāra — sonidos estruendosos; garjana — bramidos.


TRADUCCIÓN

Advaita Ācārya dirigió el grupo de saṅkīrtana y cantó ese verso con gran placer. Hubo manifestaciones de sudor extático, temblores, vellos erizados, lágrimas en los ojos y, a veces, sonidos estruendosos y bramidos.