ES/CC Madhya 3.125


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 125

rātri-dine poḍe mana soyāsti nā pāṅ
yāhāṅ gele kānu pāṅ, tāhāṅ uḍi’ yāṅ


PALABRA POR PALABRA

rātri-dine — día y noche; poḍe — arde; mana — mente; soyāsti — descanso; — no; pāṅ — encuentro; yāhāṅ — donde; gele — si fuese; kānu pāṅ — puedo obtener a Kṛṣṇa; tāhāṅ — allí; uḍi’ — volando; yāṅ — voy.


TRADUCCIÓN

«Mi sentimiento es éste: la mente me arde día y noche, y no encuentro descanso. Si hubiese algún lugar en el que pudiera reunirme con Kṛṣṇa, me iría allí volando».