ES/CC Madhya 3.183


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 183

nīlācale navadvīpe yena dui ghara
loka-gatāgati-vārtā pāba nirantara

PALABRA POR PALABRA

nīlācale — en Jagannātha Purī; navadvīpe — así como en Navadvīpa; yena — como si; dui — dos; ghara — habitaciones; loka — gente; gatāgati — viene y va; vārtā — noticias; pāba — tendré; nirantara — siempre.

TRADUCCIÓN

«Jagannātha Purī y Navadvīpa están estrechamente relacionados, como dos habitaciones de una misma casa. Por eso, la gente de Navadvīpa suele ir a Jagannātha Purī, y los habitantes de Jagannātha Purī suelen ir a Navadvīpa. Ese ir y venir servirá para traer noticias del Señor Caitanya. De esa forma podré tener noticias Suyas».