ES/CC Madhya 4.122
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 122
- ārati dekhiyā purī kaila namaskāra
- bāhire āilā, kāre kichu nā kahila āra
PALABRA POR PALABRA
ārati dekhiyā — después de ver el ārati; purī — Mādhavendra Purī; kaila — ofreció; namaskāra — reverencias; bāhire āilā — salió; kāre — a nadie; kichu — nada; nā — no; kahila — dijo; āra — más.
TRADUCCIÓN
Una vez finalizado el ārati, Mādhavendra Purī ofreció reverencias a la Deidad y salió del templo. No dijo nada más a nadie.