ES/CC Madhya 4.129


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 129

mādhava-purī sannyāsī āche hāṭete vasiñā
tāhāke ta’ ei kṣīra śīghra deha lañā


PALABRA POR PALABRA

mādhava-purī — de nombre Mādhavendra Purī; sannyāsī — un mendicante; āche — hay; hāṭete — en el mercado; vasiñā — sentado; tāhāke — a él; ta’ — ciertamente; ei — ese; kṣīra — cuenco de arroz dulce; śīghra — rápidamente; deha — da; lañā — tomando.


TRADUCCIÓN

«En la plaza del mercado, donde no hay nadie ahora, encontrarás a un sannyāsī llamado Mādhavendra Purī. Por favor, toma el cuenco de arroz dulce de detrás de Mí y dáselo».