ES/CC Madhya 4.156


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 156

purī dekhi’ sevaka saba sammāna karila
kṣīra-prasāda diyā tāṅre bhikṣā karāila


PALABRA POR PALABRA

purī dekhi’ — al ver a Mādhavendra Purī; sevaka — el sacerdote o sirviente; saba sammāna — todo respeto; karila — ofreció; kṣīra-prasāda — arroz dulce prasādam; diyā — ofreciendo; tāṅre — a él; bhikṣā karāila — hizo comer.


TRADUCCIÓN

Al ver de nuevo a Mādhavendra Purī, el sacerdote de Gopīnātha le presentó sus respetos y, ofreciéndole el arroz dulce prasādam, le dio de comer.