ES/CC Madhya 5.61


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 61

saba dhana lañā kahe — ‘core la-ila dhana’
‘kanyā dite cāhiyāche’ — uṭhāila vacana


PALABRA POR PALABRA

saba — todo; dhana — el dinero; lañā — tomando; kahe — dice; core — un ladrón; la-ila — tomó; dhana — todo el dinero; kanyā — la hija; dite — dar en caridad; cāhiyāche — ha prometido; uṭhāila — ha presentado; vacana — unas palabras de reclamo.


TRADUCCIÓN

«Este bandido le robó a mi padre todo su dinero y luego dijo que fue un ladrón quien se lo había robado. Ahora reclama que mi padre le ha prometido en caridad la mano de su hija».