ES/CC Madhya 6.107


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 107

tomāra ye śiṣya kahe kutarka, nānā-vāda
ihāra ki doṣa — ei māyāra prasāda


PALABRA POR PALABRA

tomāra — tuyos; ye — los cuales; śiṣya — discípulos; kahe — dicen; ku-tarka — argumentos falsos; nānā-vāda — malabarismos filosóficos; ihāra — suya; ki — qué; doṣa — culpa; ei — ésta; māyāra — de ilusión; prasāda — bendición.


TRADUCCIÓN

«Los falsos argumentos y malabarismos filosóficos de tus discípulos no son culpa suya. Simplemente han recibido la bendición de la filosofía māyāvāda».