ES/CC Madhya 6.194


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 194

ātmārāmāś ca-śloke ‘ekādaśa’ pada haya
pṛthak pṛthak kaila padera artha niścaya


PALABRA POR PALABRA

ātmārāmāś ca — conocido con este nombre; śloke — en el verso; ekādaśa — once; pada — palabras; haya — hay; pṛthak pṛthak — por separado una tras otra; kaila — hizo; padera — de las palabras; artha — el significado; niścaya — certeza.


TRADUCCIÓN

Śrī Caitanya Mahāprabhu explicó una por una las once palabras que forman el verso ātmārāma.


SIGNIFICADO

Las palabras del verso ātmārāma son: ātmārāmāḥ, ca, munayaḥ, nirgranthāḥ, api, urukrame, kurvanti, ahaitukīm, bhaktim, ittham-bhūta-guṇaḥ y hariḥ.