ES/CC Madhya 8.37


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 37

tomāra kṛpāya tomāya karāya nindya-karma
sākṣāt īśvara tumi, ke jāne tomāra marma


PALABRA POR PALABRA

tomāra kṛpāya — Tu misericordia; tomāya — a Ti; karāya — induce; nindya-karma — acciones prohibidas; sākṣāt īśvara — directamente la Suprema Personalidad de Dios; tumi — Tú; ke jāne — quién puede conocer; tomāra — Tuyo; marma — propósito.


TRADUCCIÓN

«Tú eres la Suprema Personalidad de Dios mismo; por lo tanto, nadie puede comprender Tu propósito. Por Tu misericordia, me estás tocando, aunque los Vedas no lo aprueban».


SIGNIFICADO

Al sannyāsī se le prohibe estrictamente mirar a los viṣayīs, las personas materialistas. Pero Śrī Caitanya Mahāprabhu, por Su misericordia sin límite y sin causa, pudo mostrar Su favor a todos, sin tener en cuenta su cuna ni su posición.