ES/Prabhupada 0197 - Debes presentar el Bhagavad-gita tal como es



Lecture on SB 5.5.30 -- Vrndavana, November 17, 1976

Si lo intentas todo, Kṛṣṇa te dará la fuerza. Kṛṣṇa está siempre dispuesto a ayudarte, siempre y cuando desees tomar su ayuda. Él está listo. Él ha venido a ayudarte. De lo contrario, ¿cuál es el uso de Kṛṣṇa de venir aquí y hacer campaña, sarva-dharmān parityajya mām ekam (BG 18.66)? Eso es por nuestro interés. Te entregas a Kṛṣṇa o no te entregas, a Kṛṣṇa no le importa. Kṛṣṇa no depende de tu servicio. Él es completamente perfecto. Él puede crear millones de sirvientes como tu en un momento. Entonces, ¿por qué Él requiere tu servicio? ¿Por qué Él debería hacer campaña para su servicio? Su servicio no está sufriendo por falta tuya. Pero es tu interés entregarte a Él. Es tu interés. Este Kṛṣṇa quiere ver, que te entregues a Él y te vuelvas perfecto, y vuelvas a casa, de vuelta a Dios. Esa es la misión de Kṛṣṇa. Así que este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa es la misma misión: hacer campaña.

dante nidhāya tṛṇakaṁ padayor nipatya
(sic) kāku-śatam kṛtvā cāhaṁ bravīmi
he sādhavaḥ sakalam eva vihāya dūrād
caitanya-candra-caraṇe kurutānurāgam

Esta es nuestra misión, la misión de Caitanya Mahāprabhu. ¿Por qué Prabodhananda Sarasvatī solicita, caitanya-candra-caraṇe kurutānurāgam: "Sólo procura servir los pies de loto de Caitanya"? Porque Él es Kṛṣṇa personalmente, y Él ha venido a enseñarnos cómo acercarnos a Kṛṣṇa. Eso es Caitanya. Kṛṣṇaya kṛṣṇa-caitanya-namne gaura-tviṣe namaḥ. Śrīla Rūpa Gosvāmī, lo entendió. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, lo entendió.

vairāgya vidyā-nija-bhakti-yoga-
śikṣārtham ekaḥ puruṣaḥ purāṇaḥ
śrī-kṛṣṇa-caitanya-śarīra-dhārī
kṛpāmbudhir yas tam ahaṁ prapadye
(CC Madhya 6.254)

Si entendemos a Kṛṣṇa a través de Caitanya Mahāprabhu... Caitanya Mahāprabhu dice que "Vuélvete gurú." ¿Cómo? Yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128). No cambies, no alteres. Simplemente intenta predicar lo que ha dicho Kṛṣṇa. Esta es la instrucción de Caitanya Mahāprabhu. Si sigues esta instrucción... No hagas ninguna adición y alteración de tu así llamada erudición. Eso no te ayudará. Debes presentar el Bhagavad-gītā tal como es. Yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa. Está todo, muy fácilmente hecho, siempre que sigamos el sistema paramparā.

Así que nuestro movimiento de conciencia de Kṛṣṇa debía ser impulsado con mucha humildad.

tṛṇād api sunīcena
taror api sahiṣṇunā
amāninā mānadena
kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
(CC Adi 17.31)

Kīrtanīya. Esta prédica significa kīrtana, no es que simplemente con mṛdaṅga podemos tener un kīrtana musical. No. Prédica es también Kīrtana. Abhavad vaiyāsaki-kīrtane. Vaiyāsaki, el hijo de Vyāsadeva, Śukadeva Gosvāmī, Él simplemente describió el Śrīmad-Bhāgavatam y se volvió perfecto. Abhavad vaiyāsaki-kīrtane. Śrī-viṣṇu-śravaṇe parīkṣit. Mahārāja Parīkṣit simplemente escuchaba; y se volvió perfecto. Y Śukadeva Gosvāmī simplemente lo describía. Eso es también kīrtana. Así que esto es también Kīrtana. Así como Prabodhānanda Sarasvatī nos enseña, he sādhavaḥ sakalam eva vihāya dūrād caitanya-candra-caraṇe kurutānurāgam: "Eres un sādhu, la mejor persona, noble, pero esta es mi petición." Esta es humildad. Si dices, "Oh, eres un karmī, eres un mūḍha..." En realidad él es un mūḍha, pero no lo... En el comienzo, si lo dices, entonces no habrá oportunidad de hablar. Él es un mūḍha, que no hay... Trabajando como cerdos y perros día y noche para complacer los sentidos, sin duda él es mūḍha, karmī. Del mismo modo, jñānī, están simplemente especulando. Esa lógica, kākā-taliya nyāya: "Si primero el cuervo se sentó en el fruto de la palma; entonces el fruto de la palma se cayó? O el fruto de la palma se cayó; Por lo tanto, el cuervo no pudo sentarse en el fruto de la palma? " Lógica. Un paṇḍita dijo: "No, no. Primero que nada, el fruto de la palma cayó, y el cuervo quería sentarse en él, así que él no pudo." Ahora otro paṇḍita dijo: "No, no. El fruto de la palma estaba allí, y debido a que el cuervo se sentó en ella, cayó al suelo." Ahora bien, esto es lógica. Están perdiendo el tiempo especulando. Kākā-taliya nyāya. Kupa-manduka-nyāya.