ES/Prabhupada 0424 - Toma completa ventaja de esta cultura védica
Extracto clase SB 1.1.1 - Nueva York, 6 julio 1972
El idioma sánscrito es muy importante, es honrado en todo el mundo. Especialmente en Alemania, son muy aficionados a este sánscrito. Hay muchos eruditos alemanes que pueden hablar en sánscrito durante horas, son estudiantes muy serios de sánscrito. Uno de mis hermanos espirituales, que ahora está en Suecia, solía decir eso: “Cuando un estudiante hindú solía venir a nuestro país desde Londres...”.
En los días británicos, los hindúes iban a Londres y obtenían un título allí, y se convertían en grandes hombres. Ese era el sistema. Mientras regresaban a casa, naturalmente solían visitar otros países europeos. En Alemania solían poner a prueba al estudiante hindú, hasta dónde sabía sobre su propia cultura. Entonces mi hermano espiritual, su nombre era Ansulye, ahora es Sadānanda Swami, dijo que tan pronto como vimos que el estudiante no sabía nada de su cultura de la India, inmediatamente lo rechazó: "Es es inútil".
Aquellos que son hindúes, especialmente presentes en esta reunión, si quieren glorificar a su país, presenten esta literatura védica. No se puede superar a los países occidentales en el llamado conocimiento tecnológico. Eso no es posible. Están muy avanzados, cien años avanzados. Cualquiera que sea la máquina que descubran, esa máquina fue descubierta hace cien años en los países occidentales. No pueden. Cualquier cosa. Entonces, si quieren, hindúes, glorificar a su país, presenten esta cultura védica de corazón y alma, y... tal como estoy tratando de hacerlo.
¿Cómo la gente lo está aceptando? Hay sustancia. Antes de mí, muchos svāmīs llegaron a este país; no podían presentar lo real. Querían algo de dinero y se fueron. Eso es todo. Nuestro movimiento de conciencia de Kṛṣṇa no es eso. Queremos dar algo a los países occidentales. Ese es nuestro propósito. No hemos venido a mendigar, tenemos que darles algo. Esa es mi misión. Vienen aquí a rogar: “Dame arroz, dame ḍāl, dame trigo, dame dinero”, pero he venido aquí para dar algo de la cultura de la India. Esa es la diferencia.
De modo que ustedes, estudiantes europeos y estadounidenses, aprovechen al máximo esta cultura védica. Estoy trabajando tanto que nosotros... antes de dejar este cuerpo, puedo darles algunos libros que podrán disfrutar después de mi muerte. Utilícenlos. Utilícenlos. Lean bien cada śloka, traten de entender el significado, discutan entre ustedes. Nityaṁ bhagavata-sevayā. Esa es nuestra misión. Naṣṭa-prāyeṣv abhadreṣu nityaṁ bhagavata-sevayā (SB 1.2.18). Abhadra. Tenemos tantas cosas sucias dentro del corazón. Estas cosas sucias pueden limpiarse simplemente mediante la conciencia de Kṛṣṇa. No hay otro método.
- śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇa
- puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
- hṛdy antaḥ stho hy abhadrāṇi
- vidhunoti suhṛt satām
- (SB 1.2.17)
- naṣṭa-prāyeṣv abhadreṣu
- nityaṁ bhāgavata-sevayā
- bhagavaty uttama-śloke
- bhaktir bhavati naiṣṭhikī
- (SB 1.2.18)
Este es el proceso. Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇa. Kṛṣṇa está dentro de sus corazones. Kṛṣṇa está tratando de ayudarlos desde adentro y desde afuera. Desde afuera, está presentando Su forma en este templo. Pueden aprovechar la ventaja de servirle. Él está enviando a Su representante, el maestro espiritual, para hablarles directamente acerca de Kṛṣṇa, y está listo para ayudarlos desde adentro como Paramātmā. Kṛṣṇa es tan amable. Él quiere que como todos ustedes están sufriendo en esta existencia material, Kṛṣṇa viene tal como es, y les pide: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66).
Bhāgavata-sevayā, nityaṁ bhāgavata-sevayā (SB 1.2.18), limpiando el corazón. Ceto-darpaṇa-mārjanam (CC Antya 20.12). Este es el proceso. Somos parte integral de Dios, Kṛṣṇa, por eso somos puros. Nos hemos vuelto impuros debido a la contaminación material. Así que tenemos que purificarnos, y el proceso es escuchar acerca de Kṛṣṇa. Eso es todo.