ES/SB 10.3.36
TEXTO 36
- evaṁ vāṁ tapyatos tīvraṁ
- tapaḥ parama-duṣkaram
- divya-varṣa-sahasrāṇi
- dvādaśeyur mad-ātmanoḥ
PALABRA POR PALABRA
evam—de ese modo; vām—para ustedes dos; tapyatoḥ—realizando austeridades; tīvram—muy rigurosas; tapaḥ—austeridades; parama-duṣkaram—muy difíciles de realizar; divya-varṣa—años celestiales, o años contados con la medida del sistema planetario superior; sahasrāṇi—mil; dvādaśa—doce; īyuḥ—pasaron; mat-ātmanoḥ—simplemente cultivando conciencia de Mí.
TRADUCCIÓN
Empeñados en difíciles actividades de tapasya con conciencia de Mí [conciencia de Kṛṣṇa], pasaron doce mil años celestiales.