ES/SB 10.3.6
TEXTO 6
- jaguḥ kinnara-gandharvās
- tuṣṭuvuḥ siddha-cāraṇāḥ
- vidyādharyaś ca nanṛtur
- apsarobhiḥ samaṁ mudā
PALABRA POR PALABRA
jaguḥ—recitaron himnos auspiciosos; kinnara-gandharvāḥ—los kinnaras y los gandharvas, habitantes de diversos planetas del sistema planetario celestial; tuṣṭuvuḥ—ofrecieron sus respectivas oraciones; siddha-cāraṇāḥ—los siddhas y los cāraṇas, otros habitantes de los planetas celestiales; vidyādharyaḥ ca—y las vidyādharīs, otro grupo de habitantes de los planetas celestiales; nanṛtuḥ—danzaron llenas de bienaventuranza trascendental; apsarobhiḥ—las apsarās, hermosas bailarinas del reino celestial; samam—junto con; mudā—llenas de júbilo.
TRADUCCIÓN
Los kinnaras y los gandharvas comenzaron a cantar himnos auspiciosos, los siddhas y los cāraṇas ofrecieron oraciones auspiciosas, y las vidyādharīs y las apsarās se pusieron a bailar, llenas de júbilo.