ES/SB 2.8.28


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

prāha bhāgavataṁ nāma
purāṇaṁ brahma-sammitam
brahmaṇe bhagavat-proktaṁ
brahma-kalpa upāgate


PALABRA POR PALABRA

prāha—él dijo; bhāgavatam—la ciencia de la Personalidad de Dios; nāma—de nombre; purāṇam—el suplemento de los Vedas; brahma-sammitam—siguiendo los Vedas exactamente; brahmaṇe—el Señor Brahmā; bhagavat-proktam—fue hablada por la Personalidad de Dios; brahma-kalpe—el milenio en el que Brahmā fue generado por vez primera; upāgate—justamente al comienzo.


TRADUCCIÓN

Él comenzó a responder a las preguntas de Mahārāja Parīkṣit, diciendo que la ciencia de la Personalidad de Dios le fue hablada primero por el propio Señor a Brahmā, cuando este acababa de nacer. El Śrīmad-Bhāgavatam es la Escritura védica suplementaria, y está de conformidad con los Vedas textualmente.


SIGNIFICADO

El Śrīmad-Bhāgavatam es la ciencia de la Personalidad de Dios. El impersonalista siempre trata de desvirtuar el aspecto personal del Señor, sin conocer la ciencia de este gran conocimiento, y el Śrīmad-Bhāgavatam está de conformidad con los Vedas y el conocimiento científico de la Personalidad de Dios. Para aprender esta ciencia uno debe refugiarse en el representante de Śrī Śukadeva, y seguir los pasos de Mahārāja Parīkṣit sin incurrir en la tontería de intentar interpretar, cometiendo con ello una gran ofensa a los pies del Señor. Los peligrosos senderos de las interpretaciones que hace la clase de hombres no devotos, han causado estragos en cuanto a la comprensión del Śrīmad-Bhāgavatam, y el estudiante cuidadoso siempre debe estar alerta en cuanto a esto, si tiene algún deseo de aprender la ciencia de Dios.