ES/SB 3.10.19


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 19

saptamo mukhya-sargas tu
ṣaḍ-vidhas tasthuṣāṁ ca yaḥ
vanaspaty-oṣadhi-latā-
tvaksārā vīrudho drumāḥ


PALABRA POR PALABRA

saptamaḥ—la séptima; mukhya—principio; sargaḥ—creación; tu—en verdad; ṣaṭ- vidhaḥ—seis clases de; tasthuṣām—de aquellos que no se mueven; ca—también; yaḥ—esos; vanaspati—árboles frutales sin flores; oṣadhi—árboles y plantas que existen hasta que el fruto madura; latā—enredaderas; tvaksārāḥ—plantas tubulares; vīrudhaḥ—enredaderas sin apoyo; drumāḥ—árboles con flores y frutas.


TRADUCCIÓN

La séptima creación es la de las entidades inmóviles, que son de seis clases: los árboles frutales sin flores, los árboles y plantas que existen hasta que el fruto madura, las enredaderas, las plantas tubulares, las enredaderas que carecen de apoyo, y los árboles con flores y frutas.