ES/SB 3.11.37


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 37

ayaṁ tu kathitaḥ kalpo
dvitīyasyāpi bhārata
vārāha iti vikhyāto
yatrāsīc chūkaro hariḥ


PALABRA POR PALABRA

ayam—este; tu—pero; kathitaḥ—conocido como; kalpaḥ—el milenio actual; dvitīyasya—de la segunda mitad; api—ciertamente; bhārata—¡oh, descendiente de Bharata!; vārāhaḥ—Vārāha; iti—así pues; vikhyātaḥ—es célebre; yatra—en el cual; āsīt—apareció; śūkaraḥ—forma de cerdo; hariḥ—la Personalidad de Dios.


TRADUCCIÓN

¡Oh, descendiente de Bharata! El primer milenio de la segunda mitad de la vida de Brahmā también se conoce como el milenio Vārāha, debido a que la Personalidad de Dios aparece en ese milenio como la encarnación cerdo.


SIGNIFICADO

Los diferentes milenios conocidos como los kalpas Brāhma, Pādma y Vārāha son un poco desconcertantes para el hombre común. Hay algunos estudiosos que piensan que estos kalpas son un único y mismo kalpa. De acuerdo con Śrīla Viśvanātha Cakravartī, el Brāhma-kalpa del comienzo de la primera mitad parece ser el Pādma-kalpa. Sin embargo, podemos simplemente atenernos al texto, y entender que el milenio actual está en la segunda mitad de la duración de la vida de Brahmā.