ES/SB 3.12.24


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 24

pulaho nābhito jajñe
pulastyaḥ karṇayor ṛṣiḥ
aṅgirā mukhato ’kṣṇo ’trir
marīcir manaso ’bhavat


PALABRA POR PALABRA

pulahaḥ—el sabio Pulaha; nābhitaḥ—del ombligo; jajñe—generado; pulastyaḥ—el sabio Pulastya; karṇayoḥ—de los oídos; ṛṣiḥ—el gran sabio; aṅgirāḥ—el sabio Aṅgirā; mukhataḥ—de la boca; akṣṇaḥ—de los ojos; atriḥ—el sabio Atri; marīciḥ—el sabio Marīci; manasaḥ—de la mente; abhavat—apareció.


TRADUCCIÓN

Pulastya se generó de los oídos; Aṅgirā, de la boca; Atri, de los ojos; Marīci, de la mente; y Pulaha, del ombligo de Brahmā.