ES/SB 3.19.13
TEXTO 13
- jagrāha tri-śikhaṁ śūlaṁ
- jvalaj-jvalana-lolupam
- yajñāya dhṛta-rūpāya
- viprāyābhicaran yathā
PALABRA POR PALABRA
jagrāha—tomó; tri-śikham—de tres puntas; śūlam—tridente; jvalat—llameante; jvalana—hoguera; lolupam—arrasador; yajñāya—hacia el disfrutador de todo sacrificio; dhṛta-rūpāya—en la forma de Varāha; viprāya—a un brāhmaṇa; abhicaran—actuando malévolamente; yathā—como.
TRADUCCIÓN
Tomó entonces un tridente, arrasador como llamas de una hoguera, y lo arrojó contra el Señor, el disfrutador de todo sacrificio, del mismo modo que, con intenciones malévolas, se haría uso de penitencia contra un santo brāhmaṇa.