ES/SB 3.32.39


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 39

naitat khalāyopadiśen
nāvinītāya karhicit
na stabdhāya na bhinnāya
naiva dharma-dhvajāya ca


PALABRA POR PALABRA

na—no; etat—esta instrucción; khalāya—a los envidiosos; upadiśet—se debe enseñar; na—no; avinītāya—al agnóstico; karhicit—siempre; na—no; stabdhāya—al orgulloso; na—no; bhinnāya—al que no se comporta bien; na—no; eva—ciertamente; dharmadhvajāya—a los hipócritas; ca—también.


TRADUCCIÓN

El Señor Kapila continuó: Estas enseñanzas no son para los envidiosos, los agnósticos ni las personas de malos hábitos. Ni son para los hipócritas ni las personas orgullosas de sus posesiones materiales.