ES/SB 3.33.9


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 9

maitreya uvāca
īḍito bhagavān evaṁ
kapilākhyaḥ paraḥ pumān
vācāviklavayety āha
mātaraṁ mātṛ-vatsalaḥ


PALABRA POR PALABRA

maitreyaḥ uvāca—Maitreya dijo; īḍitaḥ—alabado; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; evam—de esta manera; kapila-ākhyaḥ—de nombre Kapila; paraḥ—suprema; pumān—persona; vācā—con palabras; aviklavayā—graves; iti—de este modo; āha—contestó; mātaram—a Su madre; mātṛ-vatsalaḥ—muy afectuoso hacia Su madre.


TRADUCCIÓN

Entonces, la Suprema Personalidad de Dios Kapila, satisfecho con las palabras de Su madre, por quien sentía mucho afecto, le respondió con gravedad.


SIGNIFICADO

El Señor es completamente perfecto, y por ello Su demostración de afecto por Su madre también fue completa. Después de escuchar las palabras de Su madre, muy respetuoso, con la seriedad requerida y con buenos modales, le contestó.