ES/SB 4.1.35


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 35

tat-putrāv aparāv āstāṁ
khyātau svārociṣe ’ntare
utathyo bhagavān sākṣād
brahmiṣṭhaś ca bṛhaspatiḥ


PALABRA POR PALABRA

tat—sus; putrau—hijos; aparau—otros; āstām—nacieron; khyātau—muy famosos; svārociṣe—en el milenio de Svārociṣa; antare—del manu; utathyaḥ—Utathya; bhagavān—muy poderoso; sākṣāt—directamente; brahmiṣṭhaḥ ca—de avance espiritual completo; bṛhaspatiḥ—Bṛhaspati.


TRADUCCIÓN

Además de estas cuatro hijas, tuvo otros dos hijos. Uno de ellos se llamó Utathya, y el otro fue Bṛhaspati, el sabio erudito.