ES/SB 4.12.6


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 6

bhajasva bhajanīyāṅghrim
abhavāya bhava-cchidam
yuktaṁ virahitaṁ śaktyā
guṇa-mayyātma-māyayā


PALABRA POR PALABRA

bhajasva—ocúpate en servicio devocional; bhajanīya—digno de ser adorado; aṅghrim—a aquel cuyos pies de loto; abhavāya—para liberar de la existencia material; bhava-chidam—que corta el nudo del enredo material; yuktam—unido; virahitam—apartado; śaktyā—a Su potencia; guṇa-mayyā—integrado por las modalidades de la naturaleza material; ātma-māyayā—por Su potencia inconcebible.


TRADUCCIÓN

Ocúpate por entero en el servicio devocional del Señor, pues solo Él puede liberarnos de este enredo de la existencia materialista. El Señor, aunque está unido a Su potencia material, está apartado de sus actividades. Todo lo que ocurre en el mundo material se debe a la potencia inconcebible de la Suprema Personalidad de Dios.


SIGNIFICADO

Continuando con el verso anterior, en este se menciona específicamente que Dhruva Mahārāja debe ocuparse en servicio devocional. Ese servicio devocional no se Le puede ofrecer a la Suprema Personalidad de Dios en Su aspecto de Brahman impersonal. Siempre que aparezca la palabra bhajasva, que significa «ocúpate en servicio devocional», tiene que haber un sirviente, un servicio y un servido. La Suprema Personalidad de Dios es el servido, las actividades que buscan complacerle son el servicio, y el que ofrece ese servicio es el sirviente. Otro aspecto significativo de este verso es que se debe servir, exclusivamente, al Señor. Esto se confirma en el Bhagavadgītā (mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja). No hay necesidad de servir a los semidioses, que son como las manos y las piernas del Señor Supremo. Cuando se sirve al Señor, de manera natural Sus manos y Sus piernas resultan también servidas. No necesitan servicio por separado. Como se confirma en el Bhagavad-gītā (12.7): teṣām ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt. Esto significa que el Señor, para mostrar un favor especial a Su devoto, le dirige desde dentro de tal manera que, finalmente, el devoto se libera del enredo de la existencia material. Solo el Señor Supremo puede ayudar a la entidad viviente a liberarse del enredo del mundo material. La energía material es la manifestación de una de las diversas potencias de la Suprema Personalidad de Dios (parāsya śaktir vividhaiva śrūyate). Tal como el calor y la luz son potencias del fuego, la energía material es una de las potencias del Señor. La energía material no es diferente del Dios Supremo, pero, al mismo tiempo, Él no tiene nada que ver con la energía material. El deseo de dominar el mundo material hace que la entidad viviente, que pertenece a la energía marginal, sea atrapada por la energía material. El Señor está aparte de todo eso, pero esa misma entidad viviente, cuando se ocupa en el servicio devocional del Señor, se apega a servirle. Esa situación se denomina yuktam. Para los devotos, el Señor está presente incluso en la energía material. Esa es Su potencia inconcebible. La energía material actúa en las tres modalidades de cualidad material, las cuales producen las acciones y reacciones de la existencia material. Los no devotos se implican en esas actividades, mientras que los devotos, que actúan en armonía con la Suprema Personalidad de Dios, están libres de esas acciones y reacciones de la energía material. Por consiguiente, en este verso se describe al Señor con la palabra bhava-cchidam, es decir, «aquel que puede conceder la liberación del enredo de la existencia material».