ES/SB 4.15.1
TEXTO 1
- maitreya uvāca
- atha tasya punar viprair
- aputrasya mahīpateḥ
- bāhubhyāṁ mathyamānābhyāṁ
- mithunaṁ samapadyata
PALABRA POR PALABRA
maitreyaḥ uvāca—Maitreya continuó hablando; atha—así; tasya—su; punaḥ—de nuevo; vipraiḥ—por los brāhmaṇas; aputrasya—sin hijo; mahīpateḥ—del rey; bāhubhyām—de los brazos; mathyamānābhyām—al ser agitados; mithunam—una pareja; samapadyata—nació.
TRADUCCIÓN
El gran sabio Maitreya continuó: Mi querido Vidura, los brāhmaṇas y grandes sabios agitaron esta vez los dos brazos del cuerpo muerto del rey Vena. El resultado fue que de los brazos salieron un varón y una mujer.