ES/SB 4.15.11


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 11

tasyābhiṣeka ārabdho
brāhmaṇair brahma-vādibhiḥ
ābhiṣecanikāny asmai
sarvato janāḥ


PALABRA POR PALABRA

tasya—su; abhiṣekaḥ—coronación; ārabdhaḥ—fue organizada; brāhmaṇaiḥ—por los brāhmaṇas eruditos; brahma-vādibhiḥ—apegados a los rituales védicos; ābhiṣecanikāni—toda clase de artículos para celebrar la ceremonia; asmai—a él; ājahruḥ—reunieron; sarvataḥ—de todas partes; janāḥ—gentes.


TRADUCCIÓN

Los brāhmaṇas eruditos, que estaban muy apegados a las ceremonias rituales védicas, organizaron entonces la coronación del rey. Gentes venidas de todas partes reunieron todos los artículos necesarios para la ceremonia, de modo que todo estuviera preparado.